La FouineCa Fait Mal (Remix) Feat Sefyu Et Soprano

ok , this is the remix baby (remiix)
oh oh s s s s s s sahef , oh oh La fouine , Sopram'baba

eh eh ça fait mal , ça fait mal.
Eh eh it hurts, it hurts

(La Fouine)
Yeah, ma putain de banlieue sale a trop la cote
Yeah, my fuc.king dirty suburbs is so "in"

On braque, on deal et des petits trouvent ça à la mode
We hold up, we deal and little boys think it's "in"

Pour les potes j'ai toujours 2, 3 tass dans mon bolide
For my pals I always have two or three bit.ches in my car

Pour les jaloux , toujours 2,3 balles dans mon brolic
For jealous people, I always have two or three bullets in my gun

Le casque est bécane et gros ça peut se terminer là
(??? I don't even understand in French), man, and it can stop here

J'suis trop loin, j'suis sponsorisé par la NASA
I'm too far, I'm sponsored by the NASA

Toujours O.P, dans la rue les keufs, les tass me mattent
Always ready, in the street : cops, bit.ches are looking at me

Négro j'défonce , j'ai le flow coupé au bicarbonate
Ne.gro I rock, my flow is cut with bicarbonate

Les jaloux parles trop , voudront jamais se taire
Jealous people talk too much, they won't ever shut up

Marlich la chatte , de la chatte , à la chatte
(marlich : ???) pu ssy, pu ssy, to pu ssy

Dangereuse est ma banlieue mais tkt je gère
Dangerous are my suburbs, but don't worry I rule it

, dans le 7.8 on coule à force de manger des bières
In the 7.8 (name of one of the parisian suburbs), we sink as we eat so many
biers

Quand j'suis embrouille les baltringues se chient dessus,
When I threat, cowards sh.it on themselves

Attrape on a des guns , nique sa mère le judisu
Catch it, we got guns, fu.ck (jujitsu maybe???)!

Eh homophobe, homophobe , j'men bat les couilles je prend mon bif
Eh homophobic, homophobic, I don't give a sh.it, I take my money

, bientôt je me balade en royal air force
soon i'll travel by royal air force

Refrain : (Chorus)
Ton meilleur pot ta boucave, ça fait mal ça fait mal
Your best friend gave you up, it hurts it hurts

Ils sont 6 , t'es dans la cave, ça fait mal ça fait mal
They are 6, you're in the cellar, it hurts, it hurts

Quand les keufs te soulèvent, ça fait mal ça fait mal
When cops catch you, it hurts it hurts

Ils t'en reste un peu sur les lèvre, ça fait mal ça fait mal
There is still a little on your lips, it hurts it hurts

Nouvelle album dans les bacs, ça fait mal ça fait mal
New album on the market, it hurts it hurts

Il est lourd , il met des claques, ça fait mal ça fait mal
It's huge, it rocks, it hurts it hurts

T'es arrivé en chi libéral, ça fait mal ça fait mal
You arrived in liberal (chi???) it hurts it hurts

Le champagne sur la table, ça fait mal ça fait mal
Champagne on the table, it hurts it hurts

(Soprano)
Yeah , yeah , crois tu vraiment pouvoir stoppé le m'baba de la psy 4tra
Yeah yeah, do you really think you can stop the (m'baba) of the psy 4tra (it's
a band)

Alors qu'au mic t'es aussi vrai que les seins de Carmen Electra
whereas on the microphone, you sound as real as Carmen Electra's breasts

Halla Halla dans les quartiers de france et dans les villes d'africa
Hallah, Hallah, in the French districts as well as in the African cities

Halla Halla Sopram'baba pour le mic débarque.
hallah hallah, Sopram'baba for the microphone is coming

Voilà encore un flow digne d'un gros
Here again comes a flow from a big guy

... Une connexion plus attendu ke King Kong
A connection more expected than King Kong

Mon flow à les poumons no